一、Quarantine的词源与含义
词源由来: “Quarantine”一词源自意大利语“quarantena”,原意为“40天”。此用法起源于14世纪中期欧洲黑死病爆发时期,威尼斯为防疫,强制要求来自疫区的船只在港口外停泊40天才能靠岸。
含义: 在词典中定义为:在一定时期内,禁止人员或动物与其它人员或动物接触,以防止疾病的传染扩散。
单词形式与用法:
第三人称单数:quarantines
现在分词:quarantining
过去式:quarantined
过去分词:quarantined
短语搭配及例句:
quarantine rule:检疫标准,隔离规则。例如:The ship is put under strict quarantine rule.(该船正在接受严格检疫。)
six-month quarantine:六个月的检疫。例如:This place had been kept in six-month quarantine.(这个地方要隔离检疫六个月。)
双语例句:
Quarantine restrictions have been lifted on import animals from that country.(对来自那个国家的进口动物的检疫隔离限制已被解除。)
The quarantine is now abolished.(这项检疫隔离措施现已取消。)
He had been kept in quarantine for a week.(他接受了一星期的检疫隔离。)
Dengue is difficult to diagnose and impossible to quarantine.(登革热很难被诊断出来也不可能被隔离。)
They united to quarantine the aggressor nation.(他们团结起来孤立侵略国。)
二、Quarantine与Isolation的区别
含义不同:
Quarantine: 检疫期间;封锁交通;四十天。检疫;停止交涉。检疫。
Isolation: 隔离;孤立。
用法不同:
Quarantine: 从意大利语进入英语,最初源于罗马的拉丁语,和表示“四分之一”的quarter来源相同,原本含义是“40天”。例如:He had been kept in quarantine for a week.(他接受了一星期的检疫隔离。)
Isolation: 来源于拉丁语,原意是“岛屿”,以岛屿在海洋中的孤立来比喻“隔离”这种无法和他人接触的状态。例如:He was put in an isolation ward.(他住进了隔离病房。)
侧重点不同:
Quarantine: 名词含有隔离的意思,对人员或动物,在一定时期内,禁与其人员或动物接触,目的是为了防止疾病的传染扩散。可作动词(通常是及物动词,后直接跟宾语),更多以名词形式使用。
Isolation: 和quarantine相比,isolation的“隔离”更严格,通常称为medical isolation,接受这种“隔离”的人,需要呆在专用的“隔离”病房(isolation ward),由专门的医务人员看护照顾。
版权声明:本文《Quarantine的词源、含义与用法解析》由网友konglu提供,仅作为展示之用,版权归原作者及公司所有;
出于传递更多信息之目的,如果侵犯了您的权益,请您来信告知,我们会尽快删除。